agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-04-27 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
Comme un corps féminin que la mère Nature
N'a point favorisé de présent gracieux S'efforce vainement, d'un art industrieux, A vouloir déguiser sa première figure, Ainsi l'illustre honneur par qui ma vie endure, Sans être atteint du dard du premier né des dieux, S'ombre inutilement pour complaire à mes yeux, Car la bonne amitié n'a point de couverture. Je sais bien davantage, ha ! taisez-vous, mes vers, Ne découvrez l'ardeur qui vous rend si divers, Si faites, poursuivez, n'ayez aucune doute, Il est permis de plaindre aux pauvres affligés, De même aux amoureux traîtrement licenciés. Mais non, ne dites rien, ma dame nous écoute.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik