agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-04-23 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Je suis une enfant très lointaine
Car j’ai le rêve dans mon cœur. Mon cœur est l’époux de ma peine Et ce couple est fait de malheur. Je suis une enfant très lointaine. Je vois, je devine et je sais, J’entends, je donne et je pardonne, Je connais et je reconnais, Je suis sévère et je suis bonne. Je vois, je devine et je sais. J’ai le chagrin pour compagnie Car j’ai le rêve dans mon cœur Et mon cœur jamais ne renie Sa peine dont je suis la sœur. J’ai le chagrin pour compagnie. (Louise de Vilmorin, Solitude, ô mon éléphant, 1972)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik