agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-04-01 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Donc, mon pays est en danger. Mon père est mort.
Ma mère est morte. J’ai murmuré : « C’est trop ! » car le cœur n’est pas fort. - Mais l’âme est forte. J’ai compris. J’ai cessé de demander pourquoi Ceux que je pleure Avaient, pour s’enfoncer dans le sol devant moi, Choisi cette heure ; Car plus farouchement, comme le pin léger De ces collines, Je tiens à cette terre où je viens de plonger Mes deux racines. 1916 (Edmond Rostand, Le Vol de la Marseillaise, 1919)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik