agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-03-06 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Madonnina gentile
J’ai mis sous Votre protection mon amour. Sous votre manteau qu’il repose, et dans votre ombre comme Votre Poète, Comante Eginetico, dans une église de Parme, Sous Votre image, qui est une poupée chargée de bijoux dans un berceau de cristal. Maria bambina santissima, Maria santissima, bambina, Ah ! dans mon cœur fais settina, Sur mon cœur, comme lorsqu’aux rives d’Écosse et d’Angleterre Je portais Votre image, avec les noms d’Ambroise et de Milan, dans un scapulaire. Et mon Ange gardien When he looks into it, He will fin dit Just a Tiny Girl. (Valery Larbaud, Poésies diverses, in Œuvres, Gallimard, 1958)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik