agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-17 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Fait de brouillard et de lumière
Entre le matin et le soir, Lorsqu’il se penche sur la terre Le nuage n’est qu’un miroir. Il voudrait bien, lorsqu’il se penche, Être peuplé infiniment De fleur rose, de verte branche, D’un mot, d’un cœur, d’un sentiment ; Il voudrait qu’une onde l’enivre D’un ruisseau bleu comme un saphir, Il voudrait, ce nuage, vivre D’un projet ou d’un souvenir ; Il voudrait, charmante souffrance Dont il embellirait le jour, Voir passer sur sa transparence L’ombre fatale de l’amour ! Mais hélas, brouillard et lumière Entre le matin et le soir, Lorsqu’il se penche sur la terre Le nuage n’est qu’un miroir : Et, dès qu’un divin paysage Monte à son cœur aérien, Voici qu’il passe, le nuage… Et c’est un autre qui revient ! (Rosemonde Gérard, Les Pipeaux, Paris, Bibliothèque-Charpentier Fasquelle, 1923)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik