agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-25 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
......................
Îmi zboară frunzele toamnei din mână agitante calescemus... și vântul se răcește a toamnă Lux in diafana, Creatrix, oro. Ursula benedetta, oro În orele de patimă, per dilettevole ore, călăuzește-ți urmașul Ysolt, Ydone, fiți miloase, Picarda, milă Pentru capul înaripat, pentru caduceu, milă, Pentru coarnele lui Isis-Luna, milă. Pantera neagră zace sub trandafirul ei. J'ai eu pitié des autres, Pas assez! Pas assez! Pentru mine nimic. Dar ca să umble copila-n liniște la ea-n bazilică Lumina acolo aproape solidă. (traducere de Ion Caraion)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik