agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7837 .



Poema del Cid II
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Autor_Necunoscut ]

2010-01-16  | [Text in der Originalsprache: espanol]    |  Veröffentlicht von Cezar C. Viziniuck



(en idioma vieja)

2

(Agüeros en el camino del Burgos)

Allí pienssan de aguijar, allí sueltan las riendas.
A la exita de Bivar hobieron la corneja diestra,
e entrando a Burgos hobiéronla siniestra.
Meció mio Cid los hombros y esgrameó la tiesta:
"Albricia, Alvar Fáñez, ca echados somos de tierra!
mas a gran ondra tornaremos a Castiella."

3

(El Cid entra en Burgos)

Mio Cid Roy Díaz por Burgos entróve.
En sue compaña sessaenta pendones;
exien lo veer mujieres e varones,
burgeses e burgesas, por las finiestras sone,
plorando de los ojos, tanto habíen el dolore.
De las sus bocas todos dizían una razone:
"Dios,¡qué buen vassalo, si hobiesse buen señore!"


(en idioma de hoy)

2

(Agüeros en el camino de Burgos)

Ya aguijan a los caballos, ya les soltaron las riendas.
Cuando salen de Vivar ven la corneja a la diestra,
pero al ir a entrar en Burgos la llevaban a su izquierda.
Movió Mío Cid los hombros y sacudió la cabeza:
"¡Ánimo, Alvar Fáñez, ánimo, de nuestra tierra nos echan,
pero cargados de honra hemos de volver a ella!"


3

(El Cid entra en Burgos)

Ya por la ciudad de Burgos el Cid Ruy Díaz entró.
Sesenta pondones lleva detrás el Campeador.
Todos salían a verle, niño, mujer y varón,
a las ventanas de Burgos mucha gente se asomó.
¡Cuántos ojos que lloraban de grande que era el dolor!
Y de los labios de todos sale la misma razón:
"¡Qué buen vasallo sería si tuviese buen señor!"

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!