agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 5264 .



Femeie pieptănându-se
gedicht [ ]
din La Lira

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Giambattista_Marino ]

2010-01-15  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



Unde de aur: părul tras în fire,
luntre de fildeș despica o dată;
de-o mână ca de fildeș îndreptată
de ici-coló-n prețioasă rătăcire;
pe când în tremur, valul, și-n neștire,
tăiat e-n doup, Amor adunat-a
din fire rupte aur, ca să bată
lanț pentru cei ce-i poartă răzvrătire.
Marea de aur, vălurind înstrună
vijeliosul dânsei blond tezaur
și-n inima-mi neliniște nebună.
Naufragiu scump în care mor sub plaur
deși zăresc prin apriga-mi furtună
stâncă de diamant și golf de aur.


(traducere de Leonid Dimov)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!