agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-11 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
Stam liniștită și eram copac în pădure,
Adevărul știindu-li-l celor nevăzute înainte; Lui Dafne și crengii de laur Bătrânei perechi ce ospătat-a zeii Și care creștea ulm-stejar în viroagă. Nu fusese-așa până ce stăruielnic zeii N-au fost rugați și poftiți înăuntru Spre vatra și casa inimii lor Ca să poată-nfăptui minunea aceasta; Eu fost-am totuși un copac în pădure Și-am înțeles mai multe lucruri noi Nebune până-atunci la mine-n minte. (traducere de Ezra Pound)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik