agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-12-05 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Cailloux des souvenirs vous faites trop de bruit
En vous entrechoquant. J’en ai la tête lourde, Le cœur fou, l’âme folle et quand tombe la nuit Et que je vous entends, je voudrais être sourde. Le silence viendrait. Les fleurs me parleraient De leur vie incessante et de leur pharmacie, Mon savoir serait autre avec d’autres secrets Que celui qui m’éveille et dont je me soucie. Je passerais mon temps à ne pas me revoir Et je m’écarterais des eaux de mon miroir Où l’oiseau voyageur s’éprenait des colombes. Sourde et seule avec moi dans mon lit de pâleur Ne me parviendrait plus le chant des crève-cœur Ni le bruit des cailloux qui construisent ma tombe. (Françoise Wagener, Je suis inconsolable : Louise de Vilmorin, Paris, Albin Michel, 2008 et aussi in Louise de Vilmorin, Solitude, ô mon éléphant, 1972)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik