agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-24 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Officiers de la garde blanche,
Gardez-moi de certaines pensées la nuit. Gardez-moi des corps à corps et de l'appui D'une main sur ma hanche. Gardez-moi surtout de lui Qui par la manche m'entraîne Vers le hasard des mains pleines Et les ailleurs d'eau qui luit. Épargnez-moi les tourments en tourmente De l'aimer un jour plus qu'aujourd'hui, Et la froide moiteur des attentes Qui presseront aux vitres et aux portes Mon profil de dame déjà morte. Officiers de la garde blanche, Je ne veux pas pleurer pour lui Sur terre. Je veux pleurer en pluie Sur sa terre, sur son astre orné de buis, Lorsque plus tard je planerai transparente, Au-dessus des cent pas d'ennui. Officiers des consciences pures, Vous qui faites les visages beaux, Confiez dans l'espace au vol des oiseaux Un message pour les chercheurs de mesure Et forgez pour nous des chaines sans anneaux. (Louise de Vilmorin, Fiançailles pour rire, 1939)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik