agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-21 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
L’île a des lis
Et des lilas Pour les délices il y a des lits là . Pas de soucis, Cent liserons Viens tes soucis vite s’enliseront. Un cycle amène Cycle centaure, Sous les lilas où j’oublie tes cent torts, Un cyclamen Des centaurées Et des pensées pour le temps dépensé. L’île à délices A des lilas, Avec des lis j’ai porté ton lit là . (Louise de Vilmorin, L’Alphabet des aveux [1954], Paris, Gallimard, Le Promeneur, 2004, page 139. Illustrations de Jean Hugo.)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik