agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 6819 .



Nu mai dau prin lobodă târcoale
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [serghei_esenin ]

2009-11-07  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Goea Maria Daniela



Nu mai dau prin lobodă târcoale,
Nu mai caut urmele de ieri.
Cu ovăsul părului tău moale,
Dat a fost din visul meu să pieri.

Proaspătă ca fraga timpurie,
Adorabilă, erai pe rând
Înserarea mea trandafirie,
Splendidă ninsoare luminând.

Ochii tăi păliră, se trecură.
Tandrul nume-i stins de săptămâni.
Doar eșarfa mai păstrează pură
Mierea candidelor tale mâini.

Când pe casă asfințitul pare
Mâț spălându-se pe botișor,
Prin lacustrii faguri trece-o boare
Și de tine-mi susură ușor.

Că-a fost vis ființa ta mlădie
Spună-mi seara vânătă-n adins:
Cine te-a gândit, părelnicie,
Buzele de-o taină și-a atins.

Nu mai dau prin lobodă târcoale,
Nu mai caut urmele de ieri.
Cu ovăsul părului tău moale,
Dat a fost din visul meu să pieri.

1916

(Traducere de Ioanichie Olteanu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!