agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-03 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Goea Maria Daniela
Puternic arde-a stelelor arcadă,
Calea Lactee se prelinge lent. Iar curtea troienită de zăpadă E doar un licăr, viu, fosforescent. Lumina vânătă și argintie, Luminile lui Orion din cer, Te-mbracă, pură, ca-ntr-o feerie Vrăjind ninsorile captive-n ger. Fosforic aburesc zăpezi, și - iată Zăresc cum scapără din gene-acum Pe umerii tăi leneș aruncată, Blana de gheață ca un alb parfum, Cum pâlpâie cerceii, cum palpită Întunecații ochi ca stele vii Ce sfredelesc cu-o foame-nsuflețită Văzduhul printre genele-argintii. 1903 (Traducere de Ștefan Augustin Doinaș și Igor Block)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik