agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 6489 .



Matin de novembre près d’Abingdon
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [LARBAUD,_Valery ]

2009-09-20  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt



Les collines dans le brouillard, sous le ciel de cendre bleue
Comme elles sont hautes et belles !
Ô jour simple, mêlé de brume et de soleil !
Marcher dans l’air froid, à travers ces jardins,
Le long de cette Tamise qui me fait songer aux vers de Samain,
Marcher sur la terre de nouveau inconnue, toute changée,
Et pareille au pays des fées, ce matin d'arrière-automne...
Ô nature voilée, mystérieux paysages, vous ressemblez
Aux blocs des maisons géantes et aux avenues brumeuses de la ville,
Vous avez l’imprécis grandiose des horizons urbains.

(Valery Larbaud, Les Poésies d'A.O. Barnabooth, 1913)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!