agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-20 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Les collines dans le brouillard, sous le ciel de cendre bleue
Comme elles sont hautes et belles ! Ô jour simple, mêlé de brume et de soleil ! Marcher dans l’air froid, à travers ces jardins, Le long de cette Tamise qui me fait songer aux vers de Samain, Marcher sur la terre de nouveau inconnue, toute changée, Et pareille au pays des fées, ce matin d'arrière-automne... Ô nature voilée, mystérieux paysages, vous ressemblez Aux blocs des maisons géantes et aux avenues brumeuses de la ville, Vous avez l’imprécis grandiose des horizons urbains. (Valery Larbaud, Les Poésies d'A.O. Barnabooth, 1913)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik