agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
» Granița

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 9458 .



Meða
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Jovan_Duèiæ_ ]

2009-09-12  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Petru Dincă



Kada se jave na crti,
Na kraju tuge i pira,
Visoke planine smrti,
I hladna jezera mira –

Ko èeka na meði? O, ta
Najveća tajna što traje!
Granica dveju lepota
I dveju sujeta! Šta je?

To nemo raskršće vera,
Most baèen izmeðu sreća,
Ta meða dveju himera –
Neg život i smrt je veća!

Znam èuva bezglasna žica
Sve zvuke neba i sveta,
I crna ponoćna klica
Sve boje sunèanog leta...

A strašna meða šta znaèi,
Što deli pokret od mira?
Šumna je reka, kad smraèi,
Od svojih obala šira.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!