agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4413 .



Falsificatorul
gedicht [ ]
Traducere de Ion Cristofor

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Takashi_Arima ]

2009-09-11  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



Sunt tipograf
Și fac bancnote false.
Cu hârtiile astea falsificate îmi asigur pâinea
Comand costume și îmi plătesc locuința.
Nimeni nu bănuiește c-aș fi falsificator Până și trezorierul de la Banca Japoniei Primește
imitațiile mele ca mărunțiș pentru țigări Și oferă cu ele cadouri pentru soție și pentru șefii săi.
Sunt tipograf
Și fac bancnote false.
într-o zi mi-am plătit impozitele cu hârtiile astea falsificate
Apoi am fost vizitat de-un inspector.
M-am trezit deodată în fața unui judecător Și-amenințat cu articolul 148 al Codului Penal. La
urma urmei, banii mei erau cei buni Iar frumoasele, oficialele lor bancnote - niște zdrențe.


* din volumul Umbra lui Ulise; Editura Mesagerul; Cluj-Napoca; 1997

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!