agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-09 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von serban georgescu
M-am dus la-naltul, fericitul munte
căzând sfârÈ™it cu jalea È™i sărutul pe sfânta piatră-n locul preaÈ™tiutul sub care zace-Onestei alba frunte, de când păși-n tărâmul morÈ›ii crunte È™i-i înfruntă sfios necunoscutul, madona sufletului meu, pierdutul, izvor virtuÈ›ii, graÈ›iilor punte. Acolo am chemat astfel Amorul: "O, dulce zeu, fă moartea mea anume să fie-aici, aici fiindu-mi dorul!" Apoi, cum nu m-a înÈ›eles Signorul, chemând-o pe Selvaggia pe nume, trecui de Alpi, eu pururi plângătorul. (Traducere C.D. Zeletin, Humanitas 2008) Io fui 'n su l'altro e 'n sul beato monte, ch' i' adorai baciando il santo sasso, e caddi 'n su di quella pietra lasso, ove l'onesta pose la sua fronte, e che là chiuse d'ogni vertù 'l fonte, quel giorno che di morte acerbo passo fece la donna de lo mio cor, lasso! Già piena tutta d'adornezze conte. Quivi chiamai a questa guisa Amore: - Dolce mio iddio, fa che qui mi traggia la morte a sè, chè qui giace 'l mio core. - Ma poi che non m'intese 'l mio Signore, mi dipartii, pur chiamando Selvaggia; l'alpe passai con voce di dolore.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik