agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-07 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
gargarism astronomic
vibrează vibrează vibrează vibrează în gâtlejul metali[c] al înălțimilor sufletul tău este verde este meteorologic împărat și urechile mele sunt torțe vegetale ascultă ascultă ascultă înghit mbampu și bunăvoința ta ia dansează înțelege vino învârtește-te bea virează uhu uhu uhu șoim șoim al propriilor tale imagini triste mel o prietene tu mă ridici dimineața în panama ca să fiu un zeu oarecare sau colibri sau foetus al slujnicei mele suferinde sau croitor explozie culoare vidră rochie de cascadă circulară plete interioare scrisoare pe care o primești la spital lungă foarte lungă scrisoare când îți piepteni conștiincios intestinele pletele tale interioare pentru mine ești neînsemnat ca un pașaport fals coșarii sunt albaștri la amiază lătrat al ultimei mele lucidități se aruncă în hăul medicamentelor înverzite scumpa mea umbrela mea ochii tăi sunt închiși plămânii de asemenea din havuz se aude pi-pi coșarii (traducere de Nicolae Tzone)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik