agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-08-26 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
In August when the sky fills up with bulls
a vulture flies down to the neighborhood and calls from the nearest telephone to say he’s coming to see me admirable pyromaniac plagued by arson black serenity on his feathers arrives troubled by the prophecy of certain flames cartesian vulture graduate of some rough schools does not easily reconcile himself to my silences but knows we bear the same sign under our eyelids and discerns the same gold on our knees we man and bird resting on two easy chairs chat long and leisurely while my lover with peaceful gestures reawakens the quickening archetype of Night Certainly I could tell him that I sank a shaft into the fog and that the otter called my name again last night I could show him the fourth sign of the mole and the lucid reply of the stinging nettles but my spaces will likely seem to him an unknown island that is why he leisurely stirs an ignited wing and takes refuge in the strict geometry of restlessness the two of us resting on two easy chairs chat long and leisurely outside the night rusts my dogs
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik