agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-27 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Nous savons quel est aujourd`hui l`enjeu,
Ce qui s`accomplit à cette heure. L`heure du courage a sonné à notre horloge Et il ne nous abandonnera pas. Point ne craignons de tomber sous les balles, Et rester sans abri n`est pas amer, Et nous saurons te préserver, ô langue russe, Ô toi, grand verbe russe Nous te garderons libre et pur Et nous te donnerons à nos petits-enfants, Et nous te sauverons de l`esclavage À jamais! 23 février 1942 Tachkent Traduit par Michel Rygalov
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik