agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 5735 .



*** (La cei pinteni de arginturi)
gedicht [ ]
Traducerea: Ion Hadârcă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Lermontov_Mihail ]

2009-07-27  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



La cei pinteni de arginturi
Astăzi puși căluțului
Mă frământă negre gânduri,
Tot privind la coasa lui.

Moșii nu știau de pinteni,
Când prin stepe risipiți
Biciuiau c-un șfichi fierbinte
Caii încă nestruniți.

Dar în vremuri luminate,
Renunțând la moși-strămoși,
Punem scoabe inventate
De străini ingenioși.

La timp nou, spatele-și scapă
A sa cinste-n traista plină.
Ieri băteau, iar azi înțeapă!
Domnul știe ce-i mai bine!


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!