agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-22 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Ionuţ Caragea
Il y a dans le ciel des wagons de nuages
Et sur ma table, un livre d’amour qui s’achève… Arbres, la pluie vous apportera bonne sève? Je voudrais qu’un poème aussi fût du voyage. C’est en ardence d’être qu’il faut vivre Ne connaissant de plus beau fruit que l’amandier De la femme quand son imaginaire vibre… Le cygne de Léda fut une panacée Suffisamment précieuse pour survivre. Sur la planète, il est aussi d’autres voyages Wagons d’enfer dont on ne revient pas : C’est pourtant l’homme qui fait son train de nuages S’imaginant mettre l’humanité au pas Emprisonnant son âme de camisoles.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik