agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4797 .



Primăvara
gedicht [ ]
Traducere în limba română de Anatol Ciocanu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Umberto_Saba ]

2009-07-05  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



Nu-ascund, o, nu-mi ești dragă, primăvară.
Când am trecut pe drum, la cotitură
am presimțit că vii și-am fost rănit
ca de-un cuțit. O umbră-ncă suavă
de ramuri goale-aice, pe-un pământ
și mai golit, mă mișcă, mă-nfioară
de parcă-ar fi și-ar trebui să fie
din nou născută.
Mormântu-n fața ta
parcă cedează, primăvară, căci
doar tu-l învii o dată-n an, căznindu-l.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!