agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7149 .



Captivul
gedicht [ ]
Traducere de Igor Crețu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alexandr_Sergheevici_Puskin ]

2009-07-05  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



În temniță neagră și umedă zac.
Crescut în robie, tovarăș posac,
Un vultur de munte din aripi bătând
Sub geamuri își sfâșie hrana flămând.

Dar iată o lasă, se uită prin geam,
De parcă ghicește dorința ce-o am.
Mă cheamă cu ochii și țipă cu dor,
De parcă mi-ar spune:"Hai, vino în zbor!"

Hai, vino, că volnice păsări sântem!
Spre culmea ascunsă în nouri te chem,
Spre marea ce joacă albastră mereu,
Spre zări unde umblă doar vântul și eu!..."




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!