agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 10251 .



Mustrare postumă
gedicht [ ]
Traducere de Petru Dincă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Charles-Pierre_Baudelaire ]

2009-06-26  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Petru Dincă




Când vei dormi de-a pururi, frumoasa mea cea brună,
Într-un mormânt de piatră și marmură lucioasă,
Având drept pat de-odihnă, și-n loc de-o dulce casă,
Cavoul trist și umed și-o groapă prea-comună;

Când piatra peste pieptu-ți sfios va apăsa
Și peste șoldul moale de-o leneșă-alintare,
Și-a inimii bătaie pe veci o va curma
Oprind pe totdeauna nebuna-ți alergare;

Mormântul, confident în visu-mi nesfârșit,
- El care pe poet întruna îl iubește,
În nopți de insomnie îți va vorbi șoptit:

,,Nebună curtezană, la ce-ți mai folosește
Că ceea ce plâng morții, tu n-ai vrut să-nțelegi?''
Și drept mustrare, viermii te-or roade ani întregi.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!