agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4221 .



Prolog
gedicht [ ]
Traducere în limba română de Emil Iordache

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alexander_Blok ]

2009-06-18  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bot Eugen Iulian



Calea-i pieptișă. Eu urc ne-ncetat.
Seara-i sublimă. În poartă îți bat.

Bat-dar, distantă, tu nici nu tresari
Și peste tot nestemate presari.

Turnu-i înalt și amurgu-a murit.
Taina cea roșie-n turn s-a suit.

Cine-a dat foc? Oare cine-a-ndrăznit?
Turnu-i de Însăși Regina zidit.

Orice căluț de pe brâul sculptat
Scapără flăcări, ca fermecat.

Sus se avântă cupola, -n azur,
Joacă-n ferestre văpaia din jur.

Dangăt de clopot. Veșmântu-asfințit
De primăvară-i acum aurit.

Tu m-așteptai ca să vin la apus?
Poarta-i deschis-o? Focul l-ai pus?


28 decembrie 1903

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!