agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ zeit der chimären
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-08-24 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Corneliu Traian Atanasiu I HAFIS La început - se știe - stele aveau pe cer cărările cu stîngăcie trase la-ntîmplare: din arcuirea zveltă a sprîncenei tale a-nvățat odată Luna să-și arcuiască drumul ei pe boltă - peste mare. II PSALMISTUL Cînd treci fără sandale pe sub tei porumbii adormiți pe streșini ciuruite se trezesc, crezînd că pașii tăi, mărunții, sînt semințe azvîrlite de-o mînă bună pentru ei. III ANACREON În vițe roșii strugurii par sînii goi ai toamnei, care se dezbracă rînd pe rînd de foi. Smulge-i tu din trunchiul lor robust și stoarce-i, stoarce-i bulgărilor de pămînt în gură - ca să-ți văd mînuțele de dărnicie tremurînd și degetele umede de must. IV MISTICUL Trupul tău și sufletul, înaltul, îți sunt ca doi frați gemeni: se-aseamănă așa de mult că nu știi cînd e unul, cînd e altul. Eu nu-ți cunosc la chipu-i numai sufletul. De cîte ori îți întîlnesc din întîmplare trupul, nu-l bănuiesc, nedumerit mă-ncurc și cred că-i - sufletul.
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik