agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 9947 .



An excerpt from LINES
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [J.N._Arthur_RIMBAUD ]

2005-05-20  | [Text in der Originalsprache: english]    |  Veröffentlicht von Sorana Lucia Salomeia



An excerpt from LINES
by Arthur Rimbaud

When the world comes down to this one dark wood
Before our four astonished eyes...
To a beach for two faithful children...
To a house of music, for our clear accord...
I will find you.
Let there be no one here below but one old man,
Beautiful and calm, surrounded with "unimagined luxury"...
I will be at your feet.
Let me penetrate all of your memories...
Let me be that woman who can bind you hand and foot...
I will strangle you.
When we are very strong -- who can hold us back?
And very gay -- how can ridicule harm us?
When we are very bad -- what can they do to us?
Dress yourself up,
And dance,
And laugh.
I could never throw Love out the window.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!