agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ räume ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-05-10 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Marta Cremeny Același timp ce-și toarce filigranul, -Chenar privirii ce-a-nrobit priviri- Va fi să fie pentru ea tiranul Ucigători de nuri și străluciri. Căci timpul nestatornic mână nava Atâtor veri spre țărmul hâdei ierni; Cad frunze, seva-n trunchiuri îngheța-va Și frumusețea moare sub troieni. De nu filtrezi, deci, sucurile verii Captive-ntre pereții de cleștar, Faci jaf în ce-i frumos, și parcă ceri-i Să nu-ți rămână umbra lui, măcar. O floare distilată-și pierde fața, Dar și-a păstrat, dând piept cu iarna, viața.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik