agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-04-01 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von x
This is not what I meant:
Stucco arches, the banked rocks sunning in rows, Bald eyes or petrified eggs, Grownups coffined in stockings and jackets, Lard-pale, sipping the thin Air like a medicine. The stopped horse on his chromium pole Stares through us; his hooves chew the breeze. Your shirt of crisp linen Bloats like a spinnaker. Hat brims Deflect the watery dazzle; the people idle As if in hospital. I can smell the salt, all right. At our feet, the weed-mustachioed sea Exhibits its glaucous silks, Bowing and truckling like an old-school oriental. You're no happier than I about it. A policeman points out a vacant cliff Green as a pool table, where cabbage butterflies Peel off to sea as gulls do, And we picnic in the death-stench of a hawthorn. The waves pulse like hearts. Beached under the spumy blooms, we lie Sea-sick and fever-dry.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik