agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-03-28 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von x
Mayday : two came to field in such wise :
`A daisied mead', each said to each, So were they one; so sought they couch, Across barbed stile, through flocked brown cows. `No pitchforked farmer, please,' she said; `May cockcrow guard us safe,' said he; By blackthorn thicket, flower spray They pitched their coats, come to green bed. Below : a fen where water stood; Aslant : their hill of stinging nettle; Then, honor-bound, mute grazing cattle; Above : leaf-wraithed white air, white cloud. All afternoon these lovers lay Until the sun turned pale from warm, Until sweet wind changed tune, blew harm : Cruel nettles stung her angles raw. Rueful, most vexed, that tender skin Should accept so fell a wound, He stamped and cracked stalks to the ground Which had caused his dear girl pain. Now he goes from his rightful road And, under honor, will depart; While she stands burning, venom-girt, In wait for sharper smart to fade.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik