agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-02-28 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Alexandra Mihalcea A DOLL in the doll-makers house Looks at the cradle and balls: That is an insult to us. But the oldest of all the dolls Who had seen, being kept for show, Generations of his sort, Out-screams the whole shelf: Although There's not a man can report Evil of this place, The man and the woman bring Hither to our disgrace, A noisy and filthy thing. Hearing him groan and stretch The doll-maker¹s wife is aware Her husband has heard the wretch, And crouched by the arm of his chair, She murmurs into his ear, Head upon shoulder leant: My dear, my dear, oh dear, It was an accident.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik