agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Luciano Erba[Luciano_Erba]

 
  Luciano_Erba

Wohnort: Milano
Muttersprache Muttersprache


Biographie Luciano Erba

Persönliche Website Luciano Erba


 
Die Adresse dieses Autors ist : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Serien dieses Autors:

Die letzten Texte dieses Autors:

Alle (1)

Die letzten Texte dieses Autors:

Kommentare:

In die virtuelle Bibliothek gestellte Texte:

Seite: 1

În pădure : din ant. Poeți italieni din secolul XX
Gedicht 2011-05-07 (3939 Erfolge)


Seite: 1





Biographie Luciano Erba

S-a născut la Milano la 18 septembrie 1922. A făcut studii de literatură franceză la Universitatea Catolică din orașul natal și după ce a rămas pentru un timp în străinătate (Elveția, Paris, S.U.A.) a fost profesor de literatură mai întâi în licee, iar acum predă la Universitatea din Verona. Prima carte de poezie se intitulează Linea K. (Guanda, 1951), fiind urmată de: Il Bel Paese (La Meridiana, Milano, 1955); Il prete di Ratanà (Scheiwiller, Milano, 1959); Il male minore (Mondadori, Milano, 1960); Il prato più verde (Guanda, Milano, 1977); Il nastro di Moebius (Mondadori, Milano, 1980); Il cerchio aperto (Scheiwiller, Milano, 1983); Il tranviere metafisico (Scheiwiller, Milano, 1987). A publicat și o culegere de povestiri: François (Il Farfengo, Brescia, 1982) și a alcătuit antologia tinerei poezii de după război (Quarta Generazione, ed. Magenta, Varese, 1954) împreună cu Piero Chiara. E traducător din poeți francezi (J. de Sponde, Blaise Cendrars, Pierre Reverdy, Henri Michaux, Francis Ponge, André Frénaud) și englezi. A colaborat la revistele: „Botteghe Oscure”, „Officina”, „Il Veri”, „La Fierra Letteraria”, „Il Caffé”, „L`Almanacco dello Spechio” etc.
În așa-zisa „linie lombardă”, Luciano Erba deține un loc aparte prin izolarea într-un „cerc deschis” de unde se poate vedea „pajiștea cea mai verde” precum și „tramvaistul metafizic”; poetul se înfășoară într-o retractilitate liniștită desfășurând concomitent o „sintaxă a liniștii” cum s-a afirmat de către critică. Disociindu-se polemic de tradiția montaliană (deși pare extrem de atent la integrarea în tradiție), dar privind cu rezervă în același timp și spre experimentalismul noilor veniți, Erba își apără cu tenacitate un loc numai al său într-un peisaj nu tocmai atât de aerisit; predilecția lui către „micile fapte private” și presarea acestora în scriitură ca-ntr-un ierbar, așa încât totul să apară foarte clar, întrucât aparent totul este înconjurat cu atâtea detalii „realiste” că nici nu se observă când a avut loc transferul în text; toate aceste operații, nu tocmai simple, se întâmplă la el cu mare naturalețe, într-un limbaj trăit și nu construit, sau mai exact construit prin trăirea acută în text.


(extras din Marin Mincu, Poeții italieni din secolul XX, Ed. C.R., Buc., 1988, p. 406)


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!