agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 16751 .



Frumusețea
gedicht [ ]
traducerea: Șerban Georgescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Charles-Pierre_Baudelaire ]

2003-08-30  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von serban georgescu



Frumoasa sunt, cum este un vis cioplit in stanca
Si sanii-mi de care atatia se strivira
Poetilor o muta iubire le inspira,
Materiei asemeni, eterna si adanca.

In larg azur ca sfinxul stau mandra si ciudata;
mi-i inima de gheata si trupul cum sunt crinii;
urasc tot ce e zbucium tulburator de linii
si nu plang niciodata si nu rad niciodata.

Poetii pe vecie ursiti ai firii mele,
Ca-n fata unui templu cu mandri stalpi senini
Isi vor petrece viata in studii lungi si grele

Caci am ca sa-i induplec pe-acesti amanti blajini
Oglinzi in care totul mult mai frumos s-asterne:
Adancii mei ochi limpezi, plini de lumini eterne.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!