agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7661 .



Îți las aceste versuri...
gedicht [ ]
traducerea: C. Boldeanu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Charles-Pierre_Baudelaire ]

2003-06-06  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Boldeanu C



Iti las aceste versuri, iar daca al meu nume,
Corabie purtata de vanturi priitoare,
Ajunge-va odata la tarmuri viitoare,
Insufletind pe oameni cu-n vis din alta vreme,

Sa-ti fie amintirea un basm de altadata,
Un cantec spus pe-o veche si ostenita struna,
Cu stihurile mele-naltandu-se-mpreuna,
In tainice inele frateste-ncatusata.

- Faptura urgisita, din Iad la Dumnezeu
Nu-i nimeni sa-ti auda strigarea decat eu.
Iar tu, usoara umbra, alunecand fugara,

Treci peste prostii care te-au socotit amara,
Dispretuind gramada infama care latra, -
Arhanghel cu ochi negri si inima de piatra !

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!