agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4267 .



Asfințit-a luna
gedicht [ ]
din Cartea Mirandei (1924)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Ioannes_Michael_Panayotopoulos ]

2010-02-07  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



Femeie cu trup de arc întins, încă te-aștept
lângă vasul de-alabastru cu întristate roze,
măcar că noaptea aproape a trecut.

În geamuri strălucește luceafărul de ziuă
pe piatra străzii răsună copitele de cai,
dar dorul încă nu te-a purtat spre patul dulce,

de-aseară presărat cu flori umede de portocal.
Rămase de o parte hydria cu arome
și, fără glorie, torța noastră de nuntă se va stinge.

*Titlul este primul vers dintr-un poem al poetei Sappho.


(traducere de Maria Marinescu-Himu și Ioan Micu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!