= „beiläufig erzählende“ Lyrik | Miroslav Dusanic [10.Feb.07 03:12] |
Liebe Anni-Lorei, ein sehr gelungenes Gedicht - fast „beiläufig erzählend“ (Lyrik nach meinem Geschmack), mit viel Interpretationsraum, aber der Titel stört mich: „Ein Titel muss kein Küchenzettel sein. Je weniger er von dem Inhalt verrät, desto besser ist er.“ - Lessing liebe Grüße @miro | |
= Titel | Miroslav Dusanic [10.Feb.07 15:29] |
...mit diesem Titel "machst du mir eine große Freude" - PERFEKT! LG @miro | |
= re Miroslav D. | Anni- Lorei Mainka [12.Feb.07 00:49] |
danke, dass du mich ernuechterst...es geht, das schreiben, es liegt u. wartet, "verkaufen" also titel sind nicht meine staerke, danke, bis bald, wie gehts dem verleger | |
= es bewegt sich | Miroslav Dusanic [12.Feb.07 06:55] |
Literaturzeitschrift "Schrieb" Nr. VI verspätet - aber Textauswahl fast beendet, Cover auch...also, etwas Geduld - zwei Gedichte von dir sind auch drin...der Verleger jetzt im Arbeitsfieber liebe Grüße @miro | |
= sehr gut Miroslav | Anni- Lorei Mainka [12.Feb.07 15:54] |
zwischen liebeskummer u. arbeitsfieber arbeitet es sich am besten...hoffentlich schickt ihr mir paar exemplare, um es auch anderen zu zeigen, was u. wie - und um hier eine rezension zu bringen | |
= uebersetzung ins rumaenische | Anni- Lorei Mainka [19.Feb.07 03:10] |
um die zeilen einiger kritiken auszubreiten, habe ich ihn ins rumaenische uebersetzt, hoffentlich bringt es was | |
= an miroslav... | Anni- Lorei Mainka [19.Apr.07 16:03] |
zwischen liebeskummerund arbeitsfieber schreibt es sich am besten - wuerde ich in dem blog schreiben (also das verb aus arbeiten in schreiben aendern!) - klingt besser, hat mir gefallen.... | |