Kommentare der Mitglieder:

 =  Trotzdem danke!
Sydney Krivenko
[03.Jun.07 15:52]
Tut mir leid, lieber Miro, versteh ich nicht ganz, was willst du sagen? Ich meine schon, daß ein Gedicht verständlich sein sollte... ich nicht um jeden Preis kurz... ich beziehe mich auf deinen Kommentar zu meiner "Erinnerung"... hier hast du recht, es ist nicht mein Bestes, aber Grammatikfehler??? In diesem Gedicht hast du einen Fehler gemacht... in fernen?? In fernen was? Weiten? Oder vielleicht im Fernen? Das würde Sinn machen!
Auch deine Kritik meiner Arbeit gibt es Fehler... oder Tippfehler? Vielleicht zu hastig geschrieben? "macht von einer Prosa (aus!) noch kein Gedicht, und nur angereihten Sätze, angereihte! Sätze! Ich habe Grammatik unterrichtet!
Wir haben sicher beide verschieden Ansichten von Lyrik, Prosa und Dichtung...trotzdem danke!
Sydney

 =  ohne Absicht oder nicht
Miroslav Dusanic
[03.Jun.07 17:53]
Liebe Sybille,

wie wir Kommentare tippen (mit oder ohne Fehler) finde ich unwichtig - das Gewicht liegt an Kommunikation und ihrer Botschaft, aber in einem literarischen Text da müssen wir schon achten...in jedem Falle, all das war und ist noch von mir gutgemeint (

 =  komisch - keine vollständige Übername desTextes
Miroslav Dusanic
[03.Jun.07 17:57]
(wobei mir bekannt ist dass Künstlerseele und literarisch begabte Menschen leicht verletzbar sind)...
nun...es ist so wie es ist...große Diskussion, die nicht mit dem erwähnten Text zutun hat, möchte ich nicht führen und noch weniger an dieser Stelle (unter meinem Gedicht) - für die Außerstehende ist dann schwer nachvollziehbar um was es geht (und muss ständig von einem zu anderem Beitrag „pendeln“ - was wirklich schwer im Forum ist)...unterstellen möchte ich dir nichts, aber viel angebrachter und sinnvoller ist in Zukunft auch daran zu achten...

 =  und über die angeblichen Grammatikfehler in meinem Gedicht
Miroslav Dusanic
[04.Jun.07 02:13]
Liebe Sybille,

es ist zu bewundern, wie wir (Autoren) uns angegriffen fühlen...und „sehr hastig“ können wir auch sein - leider...

und dann, von großer Aufregung denken wir nicht mehr nach- ich zitiere dich:

„In diesem Gedicht hast du einen Fehler gemacht... in fernen?? In fernen was? Weiten? Oder vielleicht im Fernen? Das würde Sinn machen!“

das Substantiv ist nicht [das/der Ferne(en)] - das solltest du in jedem Falle wissen, wenn du die Grammatik unterrichtet hattest...

Substantiv/Plural = die Ferne/die Fernen

1.ohne Plural - räumliche Entfernung, Distanz und den größerer Abstand (z.B. in weiter Ferne erblicken), aber auch entfernte Gegend, unbekanntes, entferntes Land, Gebiet, Fremde (z.B. ein Gruß aus der Ferne)

2. mit Plural (wenn auch selten) wird verwendet in der Bedeutung der weit zurückliegenden Vergangenheit (z.B. das Ereignis liegt schon in weiter Ferne), man kann mit der Ferne auch ferne Zukunft ausdrücken...

Also...dein Beitrag zu meinem Gedicht war nicht „gutgemeint“...es wird mich freuen, wenn du - bevor du einen Kommentar abgibst - mehr nachdenkst...

trotzdem liebe Grüße
@miro




Keine anonymen Kommentare erlaubt!
Um Kommentare zu schreiben,
müssen Sie ein Konto haben und sich einloggen!


Zurück!